lunedì 29 settembre 2014

Welcome Autumn

Finalmente è arrivato l'autunno, hurrà!
Che autunno è lì da voi? Qui finora il tempo è stato e continua ad essere veramente splendido, c'è il sole ma fa fresco abbastanza da dover mettere il cardigan durante il giorno e una giacchina la sera. ADORO questo clima e questa stagione!
E come festeggiarla se non con un bel tutorial? J
Autumn's finally come, hurrah!
Is it a nice autumn there? The weather here is splendid, sunny but chilly enough to wear a cardigan during the day and a jacket in the evening. I simply ADORE it!
Here's a new tutorial I've made to celebrate my fave season of the year
 J


È la prima volta che creo una ghirlanda con il feltro
e di certo non sarà l’ultima, anche perché la sua realizzazione è davvero semplice e veloce
beh, ricamo a parte ^_^
E poi è anche un buon modo per riutilizzare quegli scampoli di feltro messi da parte perché "non si sa mai, prima o poi mi potrebbero servire" (io ne ho una scatola piena!)
This is the first felt wreath I make
and it surely won't be the last, as it is such a quick&easy project to make
well, except for the embroidery ^_^
Plus it is a nice way to give new life to all those scraps of felt put aside "in case I'm going to need them" (I've a box full of scraps!)

Per realizzare una ghirlanda come questa, l'occorrente è:

feltro, nei colori dell'autunno. Per le foglie ho usato feltro giallo senape, verde oliva, rosso, marrone in diverse tonalità, arancione; per la base, ho usato feltro color biscotto (2x quadrati di feltro di almeno 15 x 15 cm); per il funghetto, ho usato feltro rosso, bianco e beige
filo semplice da cucito, nei colori biscotto, marrone, rosso, bianco e beige
filo mouliné / da ricamo, nei colori giallo senape, vinaccia e verde olivastro
perline bianche (2 mm)
filo crochet sottile rosso, per appendere la ghirlanda
imbottitura sintetica
forbici appuntite e affilate
ago e spilli
 macchina da cucire
 pinzette
 una striscia di carta forno
 matita, carta e stampante per stampare le sagome in fondo a questo post.

To make a felt autumn wreath you'll need:
 felt, in different colours. For the leaves I've used mustard, moss green, red, two shades of brown, and orange; for the wreath, I've used biscuit felt (at least 2x squares of 15 x 15 cm each); for the toadstool, I've used red, white and beige felt
 simple sewing thread, in biscuit, brown, red, white and beige colours
 embroidery thread / floss, in mustard, burgundy and light moss green
 white seed beads (2 mm)
 thin red crochet cotton thread, to hang the wreath
 polyester toy stuffing
 sharp scissors
 needle and pins
 sewing machine
 tweezers
 a stripe of baking paper
 pencil, paper and printer to print out the templates at the bottom of this post.

COME SI FA / INSTRUCTIONS

1. Stampa e ritaglia le sagome in fondo a questo tutorial. Fissa la sagoma di ghirlanda sul feltro biscotto con degli spilli e traccia il cerchio interno con una matita. Piega il feltro a metà e fai un piccolo taglio al centro del cerchio, quindi ritaglia il cerchio centrale lungo il tratto a matita. Una volta finito, gira la sagoma in modo che ogni eventuale traccia di matita resti sul retro e sia quindi invisibile a ghirlanda finita. 
1. Print and cut out the templates. Pin the wreath template on biscuit felt and outline the inner circle using a pencil. Fold the felt piece in half and make a small cut at the centre, then cut out the whole circle along the pencil trace. After that, turn the wreath piece so that the pencil trace is at the back.

2. Con una matita, ricalca la scritta Autumn sulla striscia di carta forno. Fissa la carta forno sul feltro e ricama usando filo mouliné color vinaccia, a punto spaccato Rimuovi, tagliandola, quanta più carta in eccesso attorno al ricamo - non strappare! Fai dei piccoli tagli alla carta rimasta attorno ai punti e usa delle pinzette per strappare MOLTO DELICATAMENTE tutta la carta rimasta. Ripeti il procedimento per ricamare le foglioline ai lati della scritta, a punto margherita. Togli la carta e ricama tre nodi francesi, con filo mouliné color senape.
2. Trace the Autumn writing on a piece of baking paper. Pin the baking paper on the wreath piece and embroider it with burgundy floss using split stitch. Cut off the as much paper as possible - don't tear it off! Make some cuts to the remaining paper without cutting the stitches and use tweezers to tear off the paper VERY GENTLY. Embroider the tiny leaves (using detached chain stitch) at the sides the same way. Tear off the paper and make three French knots using mustard floss.
3. Fissa la base ricamata su del feltro biscotto e ritaglia per ottenere il retro della ghirlanda. Cuci fronte e retro assieme con punto festone, iniziando dal cerchio interno. Lascia un’apertura di circa 2 cm e inserisci l’imbottitura con l’aiuto di un attrezzo adeguato (io uso il manico di un lungo pennello), quindi chiudi l’apertura e fissa il filo con un nodo sul retro.
3. Use the embroidered piece as a template to  cut out the back of the wreath. Pin and sew front and back wreath pieces together with blanket stitch, starting with the inner circle. Leave a 2 cm open gap and stuff it, using a proper stuffing tool (I use the handle of a long paintbrush). Sew up the gap and secure the thread with a knot at the back.
4. Per creare le foglie, piega uno scampolo di feltro a metà (sul lato lungo) e ritaglia un semicerchio. Ritaglia una ventina di foglie di forme e dimensioni diverse, tra i 3 cm e i 5 cm. Con la macchina da cucire, cuci le venature centrali delle foglie, con filo marrone e punti molto piccoli (1,5 mm). Per non sprecare tempo e filo, cuci le foglie in sequenza una dopo l’altra, senza tagliare il filo. Cuci le foglie alla ghirlanda con pochi punti a sopraggitto, alla base delle foglie.
4. Use scraps of felt to make the leaves. Fold each felt piece in half and cut a semicircle. Make about 20 leaves in different shapes and sizes, from 3 cm to 5 cm. Use the sewing machine to sew  a straight line on each leaf, in brown thread using tiny stitches (1.5 mm). Sew all the leaves in a row, without cutting the thread.





















5. Per creare il funghetto, ritaglia un cerchietto di feltro rosso, uno di feltro bianco e un gambo di feltro beige, usando le sagome di carta. Cuci assieme i due cerchietti, con filo rosso e punto festone. Lascia un’apertura di circa 1 cm, inserisci un po’ di imbottitura e chiudi con un piccolo nodo sul feltro rosso.
5. Use the toadstool paper templates to cut out a red circle, a white circle and a beige stalk. Sew the two circles together, in red thread using blanket stich. Leave a 1 cm opening to insert a bit of stuffing, then sew up the gap and secure the thread with a small knot on red felt.
Cuci assieme le estremità della sagoma di gambo, con filo beige a punto indietro (cuci a circa 2 mm dal bordo).
Backstitch the ends of the stalk together, in matching beige thread (keep a 2 mm seam allowance).
Chiudi il fondo con alcuni punti da parte a parte (vedi foto) quindi risvolta il gambo e imbottiscilo. Fissa il gambo al cappello con uno spillo e cuci le due parti assieme con filo beige e punto a sopraggitto, trapassando il gambo da parte a parte.
Sew the bottom of the stalk close, as pictured. Turn the stalk right side out and stuff it. Pin it onto the cap and whipstitch along the edge, across the stalk and into the cap (see picture).

Per aggiungere le perline, usa del filo bianco e fallo passare tra i punti  festone del cappello (tra il feltro rosso e quello bianco), tirando finché il nodo non scompare all’interno. Una volta cucite tutte le perline, fissa il filo con un piccolo nodo sul bordo del cappello, sul feltro bianco.
To add the beads, poke the needle with white thread  in between the blanket stitches of the cap and pull it to make the knot disappear inside the cap. After adding all the beads, secure the thread with a small knot on the edge of the cap, on white felt.


6. Usa il filo crochet rosso per appendere la ghirlanda e il funghetto al centro.
6. Use red crochet thread to hang the wreath and the tiny toadstool at the centre.

Ecco fatto! La ghirlanda autunnale è pronta per essere appesa alla porta di casa J
That’s it! Your autumn wreath is now ready to be hung of your front door J
Meraviglioso autunno a tutti!
Have a wonderful autumn!

{apri l'immagine in una nuova scheda/finestra e stampa le sagome mantenendo le dimensioni del file originali!}
{open the image in a new tab/window and print the templates keeping the original file size!}
Per favore, rispetta il mio lavoro e la mia creatività: se vuoi realizzare e pubblicare sul tuo blog un oggetto partendo da questo tutorial, sei gentilmente pregato/a di citarne la fonte con un link a questo post. La vendita di questo tutorial, di oggetti realizzati seguendo questo tutorial e la riproduzione per intero di questo tutorial su un altro sito sono espressamente vietate. Grazie!
Please, respect my work and my creativity: if you want to make an item from my tutorial or to blog about this project, remember to credit me and link back to this post. Do not reproduce my entire tutorial on your site. This tutorial is for non commercial use only. Thank you!

martedì 23 settembre 2014

Around the World Blog Hop

Un paio di settimane fa, la bravissima Ingrid del blog Sewing Lab  mi ha invitata a partecipare all’Around the World Blog Hop. Confesso che a tutta prima ho pensato “oh no, la solita catenazza di Sant’Antonio…” e già sentivo spuntare le prime pustoline da orticaria. Poi però, dopo aver spulciato un po' tra i vari blog partecipanti, letto i loro post, valutato la possibilità di essere in qualche modo d’ispirazione per chi volesse iniziare un proprio percorso creativo, ho deciso che sì, l’avrei fatto anch'io! E quindi ecco qui la mia intervista a me stessa, in perfetto stile marzulliano “si faccia una domanda e si dia una risposta”, con De Crescenzo che canta da Youtube in sottofondo.
A few weeks ago, the very talented Ingrid who blogs at Sewing Lab invited me to partecipate in the Around the World Blog Hop. I must admit I don’t usually like to do this kind of “games”, but after reading a few posts about it from other blogs, I thought that maybe I could be in some way inspirational for those who want to start their own creative path, so I said to myself “let’s do it!” Here are my answers.

A cosa sto lavorando? 
What am I working on?

Al momento, sto lavorando ai nuovi pattern natalizi. ADORO il Natale! E anche se quest’anno ho cominciato a dedicarmici relativamente tardi, il mio blocco da disegno è già pieno zeppo di schizzi e idee per nuovi design, alcuni completamente nuovi per me, altri invece delle “rivisitazioni” di cose già fatte.  Inoltre ho un paio di ordini personalizzati per dei baby name banner come questi qui (che al momento sono ancora in fase di progettazione), e poi c’è un nuovo tutorial in arrivo presto prestissimo, per celebrare l’inizio della mia stagione del cuore, l’autunno.
Right now I’m working on my new Christmas patterns. I LOVE Christmas! I’ve started the “festive crafting” relatively late this years, but my sketchbook is already full of sketches and ideas for new designs, some of them are completely new for me while others are “remakes” of things I’ve done in the past. I’m also working on a couple of custom made baby name banners like these, plus there’s a new tutorial that I’ll share here on the blog very soon, to celebrate my favourite season, autumn.



In che modo il mio lavoro si differenzia da quello degli altri del suo genere?
How does my work differ from others of its genre?

Ecco, l’originalità per me è molto, molto importante. Detto questo, non condanno assolutamente chi prende spunto o si fa ispirare da creazioni altrui per realizzare qualcosa di proprio, anzi! Non venderei i miei cartamodelli se pensassi il contrario. Però per me esprimere le mie idee, il mio gusto, beh, è fondamentalmente il fine ultimo del mio lavoro e il motivo stesso per cui lo faccio, oltre che ovviamente per l’intrinseco piacere del creare in sé. Credo – spero – di essere riuscita nel tempo a delineare un mio stile, originale abbastanza da rendermi facilmente riconoscibile.
Well, being original is very, very important for me. However, I do not blame those who get their inspiration for other people’s works, at all! I wouldn’t sell my patterns if I’d do. For me, being able to express my own ideas, my own taste, that is the most important thing and actually the first reason why I do what I do (and yes, also for the intrinsic pleasure of creating of course). In time I’ve tried to develope my own original style that hopefully is recognisable as mine.


Perché faccio ciò che faccio?
Why do I write/create what I do?

Ops, credo di aver in qualche modo risposto a questa domanda nella risposta precedente J Creare dà una soddisfazione grandissima, qualsiasi sia il tipo di creazione, il genere o la complessità, dal fare i biscotti allo scrivere un romanzo. Per me, creare è semplicemente una necessità; non saprei come fare senza.
Oops, I guess I’ve already answered to this question in the previous answer J Creating gives so much satisfaction, no matter the type, genre or complexity of the creation, from baking cookies to writing a novel. For me, creating is simply a necessity I just couldn’t live without.



Come funziona il mio processo creativo? 
How does my writing/creative process work?

Di solito, ogni progetto nasce in primo luogo sulla carta, e i miei lavori non fanno certo eccezione. Per carta intendo qualsiasi pezzo di carta in giro per casa: dal retro della bolletta non pagata al bugiardino delle pillole per il mal di testa. Eh sì perché l’ispirazione quando arriva arriva, mica chiede permesso! E il mio bel bloccone da disegno non sempre è a portata di mano.
Dopo lo schizzo, passo alla realizzazione delle sagome ovvero del cartamodello. Questo è un passaggio cruciale che può dare non poche difficoltà. Bisogna rispettare le proporzioni del disegno iniziale e affinché il risultato finale si avvicini il più possibile all’idea che se ne aveva in mente, è necessaria anche una certa capacità a “vedere” nella propria mente l’oggetto finito scomposto in tutte le sue parti, per capire come assemblarlo, come “costruirlo” nel modo migliore. Purtroppo non sempre un progetto che funziona perfettamente su carta risulta altrettanto perfetto una volta cucito, per cui a volte va abbandonato (e qui la frustrazione è massima) oppure ripreso in un secondo momento (sbollita la frustrazione) e modificato. 
Una volta pronte le sagome, passo alla parte forse più divertente di tutto il processo, ovvero la scelta dei colori e degli abbinamenti. A volte decido quali colori utilizzare già a partire dallo schizzo, ma più spesso seleziono la giusta palette a cartamodello già ultimato.
Usually, every project is born on paper and mine are no exception. And by paper, I mean any piece of paper I can find, from the back of a bill to the information leaflet of my headache pills. That’s right, inspiration can come any time with no warning! And sometimes my sketchbook is simply out of reach.
After sketching, I move on making the templates. This is a crucial step that can be quite tricky. You need to respect the proportions of the original drawing and you need to have the ability to “see” in your head the item you want to make divided in all its parts, so that you’ll know how to put it together the best way. Unfortunately, not every project looks as good “in person” as on paper, so sometime it should be abandoned (this is so frustrating) or restarted again later (when the frustration is gone) and properly modified.
Once the templates are finished I start what is probably the best part of the whole process: picking the colours. That’s always so much fun! Sometimes I decide the colours to use for a particular project as I’m sketching it, but most of the time I choose the right palette and the best colour combos after finishing the templates.



E ora, via alle nominations! Passo il testimone a Desi di My Muse Comes And Goes, Deb di The Crimson Rabbit, Elisa di Le cose piccinine e Elisa di Paper Leaf, che pubblicheranno il loro post sull'Around the World blog hop la prossima settimana. Non perdeteveli!
A presto!
And now, the nominees are: Desi of My Muse Comes and Goes, Deb of The Crimson Rabbit, Elisa of Le cose piccinine and Elisa of Paper Leaf, who'll share their post for the Around the World Blog Hop next week. Check out their lovely blogs!
See you soon!

sabato 6 settembre 2014

Ombrelli

Circa un anno fa, per la prima volta, mi sono commossa al cinema.
Non è stato il film a farmi commuovere (era Monsters University della Disney e ho riso come una scema)
bensì il corto che lo ha preceduto, ovvero questo qui:

I still remember the first time I cried at the cinema
I didn't cry while watching the film (it was Disney's Monsters University and I actually laughed like a fool)
but for this short animation that came before it:


Delicato, dolcissimo, quasi poetico oserei dire
tanto che ancora oggi a rivederlo una lacrimuccia ci scappa (sono proprio una tenerona rammollita, lo so).
Vi piacciono gli ombrelli? A me tantissimo
che siano a spicchi colorati, a fiori o a pois (i miei preferiti in assoluto sono quelli a cupola trasparenti)
oppure dal sapore un po' retrò, col manico in finto-osso e volant lungo il bordo.
Era da tanto (da quella sera dopo il cinema almeno) che l'idea di fare una spillina ombrellosa mi frullava in testa
e quale periodo migliore di questo, piovoso e uggioso, per concretizzare finalmente questo progetto rimasto sulla carta per davvero troppo tempo.

Dainty, sweet, almost poetical I'd say
I still find it pretty touching (I'm an emotional wimp, I know).
Do you like umbrellas? I do a lot
Rainbow umbrellas, polka-dot umbrellas, floral umbrellas
I really like them all (my fav is the domed see-through umbrella)
The idea for an umbrella brooch has been on my sketchbook for ages ( from that night at the cinema at least)
and now I've finally managed to take this project from paper to felt.



Per creare una spilla come questa, l'occorrente è:

feltro, nei colori che preferite (io ho usato il marrone, il menta, il rosa pallido e il giallo pastello) + due quadrati di feltro di almeno 10x10 cm (bianco o a scelta, purché contrastante con gli altri colori)

filo semplie da cucito, negli stessi colori del feltro

filo mouliné, nei colori che preferite (io ho usato il violetto e il verde muschio)

6 perline argentate da 2 mm

5 perline del colore che preferite, da cucire al centro dei fiorellini ricamati (2mm)

spilla da balia

ago, spilli e forbici da ricamo appuntite e affilate

carta e stampante per stampare le sagome in fondo a questo post.

To make an umbrella brooch like this, you'll need:

✂ felt, in the colours you prefer (I've used brown, mint, pale pink and pale yellow) + two squares of felt of at least 10x10 cm (I've used white but any colour is fine, as long as it makes a nice contrast with all the other colours)

✂ simple sewing thread (same colour of felt)

✂ embroidery thread / floss in the colours you prefer (I've used lilac and moss green)

✂ 6 silver seed beads (2 mm)

✂ 5 seed bead in the colour you prefer, for the centre of each embroidered flowers (2 mm)

✂ safety pin

✂ needle, pins and sharp embroidery scissors

✂ paper and print for printing the templates at the bottom of this post.

COME SI FA / INSTRUCTIONS
1. Stampa e ritaglia le sagome in fondo a questo post. Fissa le sagome di carta sul feltro e ritaglia un pezzo per ogni sagoma, in feltro di colori diversi. Ritaglia un triangolino largo circa 5 mm e lungo circa 1 cm per la punta dell'ombrello. Fissa la punta e il manico su un quadrato di feltro bianco e cuci con punto a sopraggitto e filo marrone. NOTA: disponi il manico, la punta e la sagoma più grande dell'ombrello sul feltro bianco PRIMA di cucire, per trovare la posizione ottimale (una volta cuciti tutti i pezzi, ci dovranno essere almeno 2 mm di bordo bianco lungo i lati dell'ombrello).
1. Print and cut out the templates at the end of this post. Pin them on felt and cut out a piece for each tempalte, in different colours. Cut a small triangle about 5 mm wide and 1 cm long, to make the umbrella's tip. Pin the tip and the handle on one felt square and sew using whipstitch and matching brown thread. NOTE: place the handle, the tip and the bigger umbrella shape on white felt BEFORE sewing, to find the right spot (be sure to keep at least a 2 mm border of white felt from the umbrella edges.)


2. Dopo aver cucito il manico e la punta, cuci la sagoma di ombrello più grande (menta nella foto), sempre con punto a sopraggitto, quindi cuci quella rosa ed infine quella gialla.
2. After sewing the handle and the tip, whipstitch the bigger (mint) umbrella piece first, then sew the pink and the yellow pieces.


3. Ricama dei fiorellini a cinque petali su ogni spicchio, a punto margherita, con filo mouliné diviso a metà (quindi cuci con 3 fili). Aggiungi una perlina al centro di ogni fiore (del colore che preferisci). Ricama dei nodi francesi sopra ogni fiorellino, sempre con filo mouliné diviso a metà. Infine aggiungi una perlina argentata ad ogni punta dell'ombrello. IMPORTANTE: cuci le perline argentate singolarmente, fissando il filo con un nodo sul retro e tagliandolo a ogni perlina. Se invece vuoi cucirle tutte con il medesimo filo senza tagliarlo ogni volta, ricordati di farlo "zigzagare" verso il centro dell'ombrello, in modo che non formi una fila diritta (è più facile a farsi che a dirsi... vedi foto).
3. Embroider a tiny flower on each slice, using detached chain stitch, with embroidery thread previously separated in half (3 strands). Add a bead at the centre of each flower. Embroider a French knot above each flower with moss green floss (3 strands). Add a silver bead at each pointy end of the umbrella. IMPORTANT: sew the silver beads individually, securing the thread with a knot at each bead. If you want to sew all the beads with the same thread, you'll need to sew zig-zag toward the centre of the umbrella, so that the thread on the back doesn't make a straight line (this is easier done than said... see picture).


4. Ritaglia l'ombrellino lasciando circa 2 mm di bordo bianco. Posizionalo sul secondo quadrato di feltro bianco, fissalo con degli spilli e ritaglia per ottenere il retro della spilla. Su questo, cuci la spilla da balia, quindi unisci fronte e retro e cuci assieme con filo bianco e punto festone. Fissa il filo con un piccolo nodo sul retro.
4. Cut out the umbrella keeping a 2 mm white border. Pin it on the second white square of felt and cut out the back piece of the brooch. Sew the safety pin on it, pin front and back together and sew using blanket stitch. Finish neatly with a knot at the back.


e TA-DA! La vostra spillina ombrellina è pronta.
and TA-DA! Your little umbrella brooch is ready.


Io me la appunterò alla pashmina, nelle ventose giornate autunnali che pare siano ormai alle porte...
I'll pin it on my scarf in windy autumn days that seem to be just around the corner... 


Non che mi dispiaccia, l'autunno è la mia stagione preferita 
E a proposito, sto già pensando al prossimo tutorial, tutto arancio, rosso, giallo e marrone... Stay tuned! ^_^
I don't really mind it, autumn is actually my favourite season 
By the way, I'm already thinking of a new tutorial with lots of red, yellow, brown and orange felt... Stay tuned! ^_^

{apri l'immagine in una nuova scheda/finestra e stampa le sagome mantenendo le dimensioni del file originali!}
{open the image in a new tab/window and print the templates keeping the original file size!}
Per favore, rispetta il mio lavoro e la mia creatività: se vuoi realizzare e pubblicare sul tuo blog un oggetto partendo da questo tutorial, sei gentilmente pregato/a di citarne la fonte con un link a questo post. La vendita di questo tutorial, di oggetti realizzati seguendo questo tutorial e la riproduzione per intero di questo tutorial su un altro sito sono espressamente vietate. Grazie!
Please, respect my work and my creativity: if you want to make an item from my tutorial or to blog about this project, remember to credit me and link back to this post. Do not reproduce my entire tutorial on your site. This tutorial is for non commercial use only. Thank you!